Comments by Dr Marks

出典を「Comments by Dr Marks」と表示する限り自由に引用できます

小沢一郎という人が事情聴取に応じるとか応じないとかの意味:逮捕に慎重すぎる日本(久々の比較法学もどき)

多分、事情聴取という日本語は正しい日本の法律用語ではなく、任意の出頭要請(英米法のsummon=notice to appear)のことではないか。これに度重なる正当な理由なき拒否が続けば逮捕されるのが、アメリカその他の国の常識だが、日本でもそうだろう。だから、小沢一郎が逮捕されないこと自体不思議だと思っていた。

石川知裕という議員についても、国会議員の不逮捕特権が適用される場合を除いて、逮捕されたからといって、検察の持つ逮捕の事由を知らない者が、不当逮捕なのかどうかを云々することは慎むべきだ。また、文句を言う者と検察官の間には裁判官がおり、その裁判官がその逮捕を諒として令状発行となった経緯を忘れてはならない。

どうも法律に関して書くときは変な日本語になるな。でも正確だろう。