Comments by Dr Marks

出典を「Comments by Dr Marks」と表示する限り自由に引用できます

我が回顧:ムアッマー・カダッフィー大佐、革命の指導者(2011年4月5日)

本声明文はカダフィによるもので4月5日に出されたらしい。全文を日英で紹介する。


慈悲と慈愛に満ちたアラーの名において・・・

四十年あるいは四十余年、覚えていることもできない長きにわたり、できる限り人々のために、家、病院、学校を備え、彼らが飢えていたときには食料を調達した。ベンガジ地方でさえ、私は砂漠から農地に作り変えた。私が孤児を引き取って娘とした者をカウボーイ男レーガンが殺したときにも、私は彼からの攻撃に立ち向かったが、あの男は私を殺そうとして、代わりに罪もない可哀想な子を殺したのである。かつて私は、アフリカ同盟に金を送り、アフリカの同胞を助けた。

本当の民主主義体制という概念、そこでは人民会議がわが国を運営しているのだが、これを人々に理解してもらうために私はあらゆることをした。私に助言するものが言うように、それでも決して十分ではなかった。十室もある家や、新しい着衣も家具も持つ者でさえ、その上さらに要求するほど利己的で、決して満足しない。そのような者たちはアメリカ人やその他の訪問客があると、「民主主義」や「自由」が必要だと言って、そのようなものは一番大きな犬が他の者の喉を食いちぎるシステムであったことを悟らず、これらの魅惑の言葉に惑わされているのである。だから、無料の薬も無料の病院も無料の住宅も無料の教育も無料の食料も、人々が物乞い、すなわち一杯の汁を得るために長い列を作らない限り、アメリカには一切ないことを知らないのだ。

否、私がたとえ彼らの更なる要求に応えたとして、決して満足できない者はいる。しかし、そうでない人々は、私がサラー・アル・ディーン以来の我らがアラブ民族とイスラム教徒の唯一の真なる指導者ガマル・アブデル・ナセルの息子であったことを知っている。ナセルはエジプトの人々のためにスエズ運河を要求したが、私は我が人民のためにリビアを要求したのは、彼の足跡を踏襲しようとしたためであり、我が人民を植民地主義の支配から解放すること、すなわち我々から略奪しようとした盗賊どもから自由になるためであった。

今、私は、軍事史上最大の力によって攻撃にさらされている。私のかわいいアフリカ人の息子であるオバマは、私を殺し、我が国の自由を奪い、我らが無料住宅も無料医療も無料教育も無料食料も奪い取って、代わりにアメリカ流の「資本主義」と称される泥棒社会に置き換えようとしている。しかし、第三世界に属する我らのすべては、それが何を意味するか知っている。会社なるものが国を動かし、世界をも動かして、人々を苦しめるということを。だから、私には選択の余地がない。私は、我が神アラーがお望みであればではあるが、我が足を地に据えて、神の道に沿って命をかけるつもりである。その道は、我が国土を農地と食料と健康で豊かなものとし、しかもその上、我らが同胞であるアフリカ人やアラブ人を我らとともに我らの国土で働くことができるように援助した。すなわち、リビア流共和国ジャマヒリーヤ(大衆の統治する共和国)の国土においてである。

私は死にたいわけではない。しかし、この国土と国民、すべてが我が子にも等しい幾多の人々のために死ななければならない時が来るならば、それでもよかろう。

この声明をもって、世界に向けての我が決意としたい。すなわち、NATOの十字軍攻撃に立ち向かい、彼らの残虐なる行いに立ち向かい、裏切りに立ち向かい、西欧とその植民地主義の欲望に立ち向かい、かくして我がアフリカの同胞と真のアラブ・イスラムの同胞の傍らに、一筋の烽火(のろし)の光として、立ち並ぶことを決意する。他の者たちが城を構築していたときに、私は普通の家に住み、幕屋(テント)に住んだ。私は決して、故郷シルテでの若き出郷の思いを忘れたことはない。私は国家財政を馬鹿げたことには使わなかったし、イスラム教徒のためにエルサレムを救った我らが偉大な宗教指導者サラー・アル・ディーンのように、自分のためにはほんのわずかを取っただけであるが・・・。

西側諸国においては、私を「気違い」とか「狂人」と呼ぶ者もいるが、彼らはそれでも自分たちこそ嘘をついているという真相はわきまえている。我らが国土が植民者の手にあるのではなく独立国のもので自由であり、我が望みである我が道は、今までも我が国民のためであったし、今もなおそうであり、その自由を守るためであれば、最後の息を引き取るまでも私が戦うということは、わきまえているのである。願わくばアラーの神よ、我らがこれからも信仰深く自由であり続けることができるよう、助けたまわんことを。

Japanese translation by Mark Waterman, Ph.D.


Recollections of My Life: Col. Mu’ummar Qaddafi, The Leader of the Revolution. April 5, 2011.

In the name of Allah, the beneficent, the merciful…

For 40 years, or was it longer, I can’t remember, I did all I could to give people houses, hospitals, schools, and when they were hungry, I gave them food. I even made Benghazi into farmland from the desert, I stood up to attacks from that cowboy Reagan, when he killed my adopted orphaned daughter, he was trying to kill me, instead he killed that poor innocent child. Then I helped my brothers and sisters from Africa with money for the African Union.

I did all I could to help people understand the concept of real democracy, where people’s committees ran our country. But that was never enough, as some told me, even people who had 10 room homes, new suits and furniture, were never satisfied, as selfish as they were they wanted more. They told Americans and other visitors, that they needed “democracy” and “freedom” never realizing it was a cut throat system, where the biggest dog eats the rest, but they were enchanted with those words, never realizing that in America, there was no free medicine, no free hospitals, no free housing, no free education and no free food, except when people had to beg or go to long lines to get soup.

No, no matter what I did, it was never enough for some, but for others, they knew I was the son of Gamal Abdel Nasser, the only true Arab and Muslim leader we’ve had since Salah-al-Deen, when he claimed the Suez Canal for his people, as I claimed Libya, for my people, it was his footsteps I tried to follow, to keep my people free from colonial domination — from thieves who would steal from us.

Now, I am under attack by the biggest force in military history, my little African son, Obama wants to kill me, to take away the freedom of our country, to take away our free housing, our free medicine, our free education, our free food, and replace it with American style thievery, called “capitalism,” but all of us in the Third World know what that means, it means corporations run the countries, run the world, and the people suffer. So, there is no alternative for me, I must make my stand, and if Allah wishes, I shall die by following His path, the path that has made our country rich with farmland, with food and health, and even allowed us to help our African and Arab brothers and sisters to work here with us, in the Libyan Jamahiriya.

I do not wish to die, but if it comes to that, to save this land, my people, all the thousands who are all my children, then so be it.

Let this testament be my voice to the world, that I stood up to crusader attacks of NATO, stood up to cruelty, stood up to betrayal, stood up to the West and its colonialist ambitions, and that I stood with my African brothers, my true Arab and Muslim brothers, as a beacon of light. When others were building castles, I lived in a modest house, and in a tent. I never forgot my youth in Sirte, I did not spend our national treasury foolishly, and like Salah-al-Deen, our great Muslim leader, who rescued Jerusalem for Islam, I took little for myself…

In the West, some have called me “mad”, “crazy”, but they know the truth yet continue to lie, they know that our land is independent and free, not in the colonial grip, that my vision, my path, is, and has been clear and for my people and that I will fight to my last breath to keep us free, may Allah almighty help us to remain faithful and free.

English translation by Professor Sam Hamod, Ph.D.

c: Col. Mu’ummar Qaddafi, 2011/05/04
Copyright Col. Mu’ummar Qaddafi, – Mathaba.Net(http://mathaba.net/news/?x=626396)